最近のコメント

アーカイブ

カテゴリー

街角のタイ語(バスのปอ.とは?)

po

バンコクのバスの中で、番号の前に「ปอ.」の記号が付いたものがありますが、この略語は:

ปรับอากาศ

pràp aa kàat:エアコン
(「ปรับ」は調節する、「อากาศ」は空気)

という意味です。黄色いバスがエアコン付きバスなのですぐわかりますね。

街角のタイ語(コンドのเริ่มとは?)

Condo_1

街に溢れるコンドミニアムの看板の例です。

ห้องนอน

hɔ̂ɔŋ nɔɔn:ベッドルーム
「ห้อง」は部屋、「นอน」は寝るの意味です。

เริ่ม

rə̂əm:始まる、始める、スタートする、(この場合は、物件の開始価格の意味ですね)

ลบ.

ล้านบาท(láan bàat:百万バーツ)の略語

สุขุมวิท

sù khǔm wít:スクムビット
スクムビットsoi52は、オンヌットのあたりですね。

街角のタイ語(公共機関)

Postoffice
タイ語の下に英語が書かれているのですが、隠してみました。読めるでしょうか?ヒントは建物の色です。

ไปรษณีย์

prai sa nii:郵便局、郵便

พระโขนง

phra khanooŋ:プラカノン(BTSスクンビット線の駅名)

筆者、このプラカノン郵便局をよく利用しています。番号札を最初に取って待つのは日本と同じです。局員は英語が流暢です。
先日、日本行きの郵便物(Registered(書留)でないもの)を出したとき、「どのくらいかかるの?」と聞いたら「2週間。」とのことでしたが、その郵便物は3日後に日本のあて先に届きました。

街角のタイ語(営業時間)

OpenClose
公共機関などに掲示されている営業時間の看板です。読めるでしょうか?

เวลา

wee laa:時間

เปิด

pə̀ət:開く、開ける、(機器を)オンにする

ปิด

pìt:閉まる、閉じる、(機器を)オフにする

น.

นาฬิกา(naa li kaa:~時)の略
ただし日常生活では、朝・午前・午後・夕方・夜・深夜で呼び方が変わる例の方が多いようです。

街角のタイ語(禁煙)

NoSmoking

ห้าม

hâam:禁止する

สูบบุหรี่

sùup bu rìi:煙草を吸う

タイは喫煙規制が年々強くなっており、アジアの禁煙先進国と呼ばれています。飲食店に入れば、日本との差は歴然ですね。

Hello world!

WordPress へようこそ。これは最初の投稿です。編集もしくは削除してブログを始めてください !